『徳島大学 教育・研究者情報データベース (EDB)』---[学外] /
ID: Pass:

登録内容 (EID=216093)

EID=216093EID:216093, Map:[2010/専門外国語], LastModified:2011年2月8日(火) 14:23:37, Operator:[中村 嘉利], Avail:TRUE, Censor:0, Owner:[[教務委員会委員]/[徳島大学.工学部.生物工学科]], Read:継承, Write:継承, Delete:継承.
種別 (必須): 工学部•昼間 (授業概要) [継承]
入学年度 (必須): 西暦 2011年 (平成 23年) [継承]
名称 (必須): (英) Foreign Language for Engineers (日) 専門外国語 (読) せんもんがいこくご
[継承]
形態 (不用): 1.講義 [継承]
コース (必須): 1.2011/[徳島大学.工学部.生物工学科]/[昼間コース] [継承]
担当教員 (必須): 1.松木 均 ([徳島大学.大学院社会産業理工学研究部.生物資源産業学域.応用生命系.応用生物資源学分野]/[徳島大学.生物資源産業学部.生物資源産業学科.応用生命コース])
肩書 (任意): 教授 ([教職員.教員.本務教員]/[常勤]) [継承]
[継承]
2.堀 均
肩書 (任意): 教授 ([教職員.教員.本務教員]/[常勤]) [継承]
[継承]
3.大政 健史
肩書 (任意):
[継承]
4.長宗 秀明
肩書 (任意): 教授 ([教職員.教員.本務教員]/[常勤]) [継承]
[継承]
5.辻 明彦
肩書 (任意):
[継承]
6.野地 澄晴
肩書 (任意):
[継承]
7.中村 嘉利
肩書 (任意):
[継承]
単位 (必須): 2 [継承]
目的 (必須): (英)   (日) 生物工学の基礎と応用の研究を進める上で,英語が基本外国語として使用される.本授業では科学英語,特に生命科学・生物工学関連の英語能力を高めるため,英語で学ぶ科学史や歴史的科学論文例,英文手紙の書き方,英語論文の書き方,専門雑誌への論文投稿法について,講義による解説及び演習を行う.   [継承]
概要 (必須): (英)   (日) 生命科学関連の英語教科書や外国論文などの例を示し,発音と読解力を養成するために学生に音読,和訳及び内容の説明などを行わせ,さらに解説を行う.   [継承]
キーワード (推奨): 1.英語 (English) [継承]
2. (英) (日) 論文作成 (読) ろんぶんさくせい [継承]
3. (英) (日) 論文読解 (読) ろんぶんどっかい [継承]
先行科目 (推奨): 1.化学英語基礎 ([2011/[徳島大学.工学部.生物工学科]/[昼間コース]]/->授業概要[2010/化学英語基礎])
必要度 (任意): 1.000000 [継承]
[継承]
関連科目 (推奨): 1.雑誌講読 ([2011/[徳島大学.工学部.生物工学科]/[昼間コース]]/->授業概要[2010/雑誌講読])
関連度 (任意): 1.000000 [継承]
[継承]
2.コミュニケーション ([2011/[徳島大学.工学部.生物工学科]/[昼間コース]]/->授業概要[2010/コミュニケーション])
関連度 (任意): 0.500000 [継承]
[継承]
要件 (任意): (英)   (日) 特になし.   [継承]
注意 (任意): (英)   (日) 本科目は期末試験とレポート課題によって総合評価する.演習を含めた講義形式で行うので,配布される資料の音読,和訳,内容の理解など毎回予習・復習は欠かさず行うこと.授業を受ける際には,2時間の授業時間毎に2時間の予習と2時間の復習をしたうえで授業を受けることが,授業の理解と単位取得のために必要である.   [継承]
目標 (必須): 1.(英)   (日) 英語で書かれた科学の歴史や科学の歴史的論文を通し,生物工学関連の英語論文の読み方を修得する(授業計画1-5).  
[継承]
2.(英)   (日) 英語での手紙の書き方,インターネット情報と科学論文を通して「知の国」について修得する(授業計画6-12).  
[継承]
3.(英)   (日) 英語科学論文の読み方・書き方を修得する(授業計画13-15).  
[継承]
計画 (必須): 1.(英)   (日) 英語で学ぶ科学史:一般科学  
[継承]
2.(英)   (日) 英語で学ぶ科学史:工業化学,1-2に関するレポート課題出題  
[継承]
3.(英)   (日) 英語で学ぶ科学史:生命化学  
[継承]
4.(英)   (日) 英語で学ぶ科学史:生化学,3-4に関するレポート課題出題  
[継承]
5.(英)   (日) 英語での手紙や履歴書の書き方  
[継承]
6.(英)   (日) 英語論文の構成・規則・書き方,5-6に関するレポート課題出題  
[継承]
7.(英)   (日) 歴史的科学論文の例:生化学領域論文  
[継承]
8.(英)   (日) 歴史的科学論文の例:免疫学領域論文,7-8に関するレポート課題出題  
[継承]
9.(英)   (日) 歴史的科学論文の例:有機化学領域論文  
[継承]
10.(英)   (日) 歴史的科学論文の例:医薬品化学領域論文,9-10に関するレポート課題出題  
[継承]
11.(英)   (日) 歴史的科学論文の例:発酵工学領域論文  
[継承]
12.(英)   (日) 歴史的科学論文の例:細胞工学領域論文,11-12に関するレポート課題出題  
[継承]
13.(英)   (日) 英文雑誌の種類や編集・査読制度について  
[継承]
14.(英)   (日) 英文雑誌への投稿方法の実際,13-14に関するレポート課題出題  
[継承]
15.(英)   (日) 総合解説  
[継承]
16.(英)   (日) 期末試験 (到達目標1,2の一部評価)  
[継承]
評価 (必須): (英)   (日) 出席率80%以上で,到達目標の2項目がそれぞれ60%以上達成されている場合をもって合格とする.達成度は期末試験20%,レポート80%で評価する.   [継承]
JABEE合格 (任意): (英)   (日) 成績評価と同じ.   [継承]
JABEE関連 (任意): (英)   (日) 本学科教育目標(B),(C)に対応する.   [継承]
対象学生 (任意): 開講コース学生のみ履修可能 [継承]
教科書 (必須): 1.(英)   (日) 受講者に演習/講義資料を配付する.   [継承]
参考資料 (推奨): 1.(英)   (日) 千原秀昭ら著「化学英語の活用辞典」化学同人   [継承]
URL (任意):
連絡先 (推奨): 1. (英) (日) 生物事務室(M棟703) (読)
オフィスアワー (任意):
[継承]
科目コード (推奨):
備考 (任意): 1.(英)   (日) 英語辞書を持参すること.   [継承]

●この色で表示されている項目はマップによって参照された内容です.

マップを行っている情報の編集について

マップによって参照している箇所を修正する場合には,次のようにしてください.
  • マップ先の記述とこの情報の記述を同時に修正する場合.
    →マップ先の情報(
        →閲覧 【授業概要】(2010/専門外国語)
            →閲覧 【授業概要】(2009/専門外国語)
                →閲覧 【授業概要】(2008/専門外国語)
                    →閲覧 【授業概要】(2007/専門外国語)
                        →閲覧 【授業概要】(2006/専門外国語)
    )で編集を行なってください.
  • マップ先の記述は変更せずこの情報のみを変更する場合.
    →この頁で編集を行なってください.
    [注意] 編集画面では,マップによる参照によって得た内容は表示されません.
    [注意] 参照は同じ名前の項目がある場合に行なわれます.
    [注意] 項目を無記入にすると参照が行なわれ,それ以外には参照が行なわれません.(項目単位)

この情報を取り巻くマップ

閲覧 【授業概要】(2010/専門外国語) 閲覧 【授業概要】(2011/専門外国語) ←(なし)

標準的な表示

和文冊子 ● 専門外国語 / Foreign Language for Engineers
欧文冊子 ● Foreign Language for Engineers / 専門外国語

関連情報

この情報を参照している情報

閲覧【教育プログラム】…(1) 閲覧【授業概要】…(5) 閲覧【担当授業】…(3)
Number of session users = 0, LA = 1.43, Max(EID) = 416348, Max(EOID) = 1127345.