『徳島大学 教育・研究者情報データベース (EDB)』---[学外] /
ID: Pass:

登録内容 (EID=168583)

EID=168583EID:168583, Map:[2007/言語工学2], LastModified:2007年12月11日(火) 21:17:48, Operator:[三好 康夫], Avail:TRUE, Censor:0, Owner:[[教務委員会委員]/[徳島大学.工学部.知能情報工学科]], Read:継承, Write:継承, Delete:継承.
種別 (必須): 工学部•昼間 (授業概要) [継承]
入学年度 (必須): 西暦 2008年 (平成 20年) [継承]
名称 (必須): (英) Language Engineering II (日) 言語工学2 (読) げんごこうがく
[継承]
形態 (不用): 1.講義 [継承]
コース (必須): 1.2008/[徳島大学.工学部.知能情報工学科]/[昼間コース] [継承]
担当教員 (必須): 1.任 福継 (->個人[中川 福継])
肩書 (任意):
[継承]
単位 (必須): 2 [継承]
目的 (必須): (英)   (日) コンピュータによる自然言語理解における意味解析,文脈解析技術および,これらを総合した応用として近年注目を集めている機械翻訳,情報抽出,テキストマイニングなどの構築技術を修得させる.   [継承]
概要 (必須): (英)   (日) 格文法,意味素,シソーラスなど基礎概念を始め,文の生成や機械翻訳の方法論と構築技術,そしてテキストマイニング手法を,プロジェクトもしながら講義する.   [継承]
キーワード (推奨): 1. (英) (日) 意味解析 (読) [継承]
2. (英) (日) 文脈処理 (読) [継承]
3. (英) (日) 機械翻訳 (読) [継承]
4. (英) (日) 自然言語処理 (読) [継承]
先行科目 (推奨): 1.言語工学1 ([2008/[徳島大学.工学部.知能情報工学科]/[昼間コース]]/->授業概要[2007/言語工学1])
必要度 (任意):
[継承]
関連科目 (推奨): 1.知能情報工学セミナー ([2008/[徳島大学.工学部.知能情報工学科]/[昼間コース]]/->授業概要[2007/知能情報工学セミナー])
関連度 (任意):
[継承]
要件 (任意): (英)   (日) 言語工学1   [継承]
注意 (任意):
目標 (必須): 1.(英)   (日) コンピュータによる自然言語理解における意味解析,文脈解析,そしてこれらを総合した応用である情報抽出と自然言語処理システムの構築技術を修得させる.  
[継承]
2.(英)   (日) 機械翻訳やテキストマイニング技術を,プロジェクトもしながら講義することによって,システマティックな解析·設計を行い,現実世界を鑑みた統合·評価ができる能力を育成する.  
[継承]
計画 (必須): 1.(英) Semantic analysis 1  (日) 意味解析I  
[継承]
2.(英) Semantic analysis 2  (日) 意味解析I  
[継承]
3.(英) Semantic analysis 3  (日) 意味解析I  
[継承]
4.(英) Project 1  (日) プロジェクトI  
[継承]
5.(英) Context analysis 1  (日) 文脈解析I  
[継承]
6.(英) Context analysis 2  (日) 文脈解析II  
[継承]
7.(英) Machine translation 1  (日) 機械翻訳I  
[継承]
8.(英) Machine translation 2  (日) 機械翻訳II  
[継承]
9.(英) Machine translation 3  (日) 機械翻訳III  
[継承]
10.(英) Text mining  (日) テキストマイニング  
[継承]
11.(英) Super function approach  (日) スーパー関数アプローチ  
[継承]
12.(英) Project 2  (日) プロジェクトII  
[継承]
13.(英) Project 3  (日) プロジェクトIII  
[継承]
14.(英) The newest results in language engineering  (日) 言語工学最新成果  
[継承]
15.(英) Research trend and comprehensive review  (日) 研究動向と総合復習  
[継承]
16.(英) Examination  (日) 試験  
[継承]
評価 (必須): (英)   (日) 講義に対する理解力の評価は講義への参加状況,演習の回答,レポートの提出状況と内容(40%)及び最終試験成績(60%)を総合して行う.   [継承]
JABEE合格 (任意):
JABEE関連 (任意):
対象学生 (任意): 開講コース学生のみ履修可能 [継承]
教科書 (必須): 1.(英)   (日) 長尾真 編 「自然言語処理」岩波書店   [継承]
参考資料 (推奨): 1.(英) RECENT ADVANCES IN EXAMPLE-BASED MACHINE TRANSLATION, Edited by Michael Carl and Andy Way, Kluwer Academic Publishers  (日)    [継承]
URL (任意):
連絡先 (推奨): 1.任 福継 (->個人[中川 福継])
オフィスアワー (任意):
[継承]
科目コード (推奨):
備考 (任意):

●この色で表示されている項目はマップによって参照された内容です.

マップを行っている情報の編集について

マップによって参照している箇所を修正する場合には,次のようにしてください.
  • マップ先の記述とこの情報の記述を同時に修正する場合.
    →マップ先の情報(
        →閲覧 【授業概要】(2007/言語工学2)
            →閲覧 【授業概要】(2006/言語工学2)
    )で編集を行なってください.
  • マップ先の記述は変更せずこの情報のみを変更する場合.
    →この頁で編集を行なってください.
    [注意] 編集画面では,マップによる参照によって得た内容は表示されません.
    [注意] 参照は同じ名前の項目がある場合に行なわれます.
    [注意] 項目を無記入にすると参照が行なわれ,それ以外には参照が行なわれません.(項目単位)

この情報を取り巻くマップ

閲覧 【授業概要】(2007/言語工学2) 閲覧 【授業概要】(2008/言語工学2) 閲覧 【授業概要】(2010/言語工学2)
閲覧 【授業概要】(2009/言語工学2)

標準的な表示

和文冊子 ● 言語工学2 / Language Engineering II
欧文冊子 ● Language Engineering II / 言語工学2

関連情報

この情報を参照している情報

閲覧【教育プログラム】…(2) 閲覧【授業概要】…(2) 閲覧【担当授業】…(3)

この情報をマップしている情報

閲覧【授業概要】…(4)
Number of session users = 1, LA = 4.03, Max(EID) = 414738, Max(EOID) = 1119539.