『徳島大学 教育・研究者情報データベース (EDB)』---[学外] /
ID: Pass:

登録内容 (EID=218398)

EID=218398EID:218398, Map:0, LastModified:2011年1月19日(水) 17:55:19, Operator:[山田 仁子], Avail:TRUE, Censor:0, Owner:[[教務委員会委員長]/[徳島大学.総合科学部]], Read:継承, Write:継承, Delete:継承.
種別 (必須): 総合科学部 (授業概要) [継承]
入学年度 (必須): 西暦 2011年 (平成 23年) [継承]
名称 (必須): (英) (日) 英米文化研究IV (その2) (読) えいべいぶんかけんきゅう
[継承]
コース (必須): 1.2011/[徳島大学.総合科学部.人間社会学科.欧米言語コース.言語表現サブコース]/[学士課程] [継承]
2.2011/[徳島大学.総合科学部.人間社会学科.欧米言語コース.言語コミュニケーションサブコース]/[学士課程] [継承]
担当教員 (必須): 1.前田 一平
肩書 (任意): 非常勤講師 ([教職員.教員]/[非常勤]) [継承]
[継承]
2.山田 仁子 ([徳島大学.大学院社会産業理工学研究部.社会総合科学域.国際教養系.英語圏分野]/[徳島大学.総合科学部.社会総合科学科.国際教養コース])
肩書 (任意):
[継承]
単位 (必須): 2 [継承]
目的 (必須): (英)   (日) アメリカ文学入門.まずは,英語で書かれた文学作品を原書で読む喜びを感受し,同時に物語を解釈しながら辞書を頼りに地道に読み進める辛さも経験してもらう授業とする.基本的な批評方法を紹介することによって,文学解釈も導入する.英語をじっくり読むことによって,英語読解力をつけることは本授業の目的の主要な要素なので,速読ではなくあえて「スロー・リーディング」を実践します.   [継承]
概要 (必須): (英)   (日) Ernest Hemingway著In Our Timeを読む.この本は短編集なので,基本的には1篇の作品を2回の授業で読みきる予定で進める.物語の内容と文脈を理解した和訳を実施し,受講生と議論を交わしながらの「スロー·リーディング」を実施する.批評上のキーワードはイニシエーション,ジェンダー,セクシュアリティである.   [継承]
キーワード (推奨): 1.アメリカ (America) [継承]
2.文学 (literature) [継承]
3.ジェンダー (gender) [継承]
4. (英) sexuality (日) セクシュアリティ (読) [継承]
5. (英) slow reading (日) スロー・リーディング (読) [継承]
6. (英) Ernest Hemingway (日) アーネスト・ヘミングウェイ (読) [継承]
先行科目 (推奨): 1.英米文化研究IV (その1) ([2008/[徳島大学.総合科学部.人間社会学科.欧米言語コース.言語表現サブコース]/[学士課程]]/[2008/[徳島大学.総合科学部.人間社会学科.欧米言語コース.言語コミュニケーションサブコース]/[学士課程]])
必要度 (任意):
[継承]
関連科目 (推奨): 1.英米文化研究IV (その1) ([2011/[徳島大学.総合科学部.人間社会学科.欧米言語コース.言語表現サブコース]/[学士課程]]/[2011/[徳島大学.総合科学部.人間社会学科.欧米言語コース.言語コミュニケーションサブコース]/[学士課程]])
関連度 (任意): 1.000000 [継承]
[継承]
注意 (任意): (英)   (日) みずから原書を地道に読む習慣づけを心がけてください.英語を読む力はそこから始まります.原書を読む喜びと苦しみ,そして読破したときの達成感を味わって欲しい.よって,「私自身の」物語理解にひそかに,しかも,じっくりと向き合う姿勢をもって授業に臨んでいただきたい.   [継承]
目標 (必須): 1.(英)   (日) まずは,英語の原書を読む力と自信をつけること.それに加えて,思考力と想像力と感性を駆使して物語を理解する姿勢を身につけることを目標とする.  
[継承]
計画 (必須): 1.(英) Introduction  (日) イントロダクション  
[継承]
2.(英) ``Indian Camp''1  (日) ``Indian Camp'' 前半  
[継承]
3.(英) ``Indian Camp''2  (日) ``Indian Camp'' 後半  
[継承]
4.(英) ``The Doctor and the Doctor's Wife'' 1  (日) ``The Doctor and the Doctor's Wife'' 前半  
[継承]
5.(英) ``The Doctor and the Doctor's Wife'' 2  (日) ``The Doctor and the Doctor's Wife'' 後半  
[継承]
6.(英) ``The End of Something'' 1  (日) ``The End of Something'' 前半  
[継承]
7.(英) ``The End of Something'' 2  (日) ``The End of Something'' 後半  
[継承]
8.(英) ``A Very Short Story''  (日) ``A Very Short Story''  
[継承]
9.(英) ``Soldier's Home'' 1  (日) ``Soldier's Home'' 前半  
[継承]
10.(英) ``Soldier's Home'' 2  (日) ``Soldier's Home'' 後半  
[継承]
11.(英) ``Mr. and Mrs. Elliot'' 1  (日) ``Mr. and Mrs. Elliot'' 前半  
[継承]
12.(英) ``Mr. and Mrs. Elliot'' 2  (日) ``Mr. and Mrs. Elliot'' 後半  
[継承]
13.(英) ``Cat in the Rain'' 1  (日) ``Cat in the Rain'' 前半  
[継承]
14.(英) ``Cat in the Rain'' 2  (日) ``Cat in the Rain'' 後半  
[継承]
15.(英)   (日) 学期末試験  
[継承]
16.(英)   (日) 総括授業  
[継承]
評価 (必須): (英)   (日) ディスカッションへの参加および講読担当時の理解を中心とした授業への貢献度(20%)と学期末試験あるいはペーパー(80%)の評価による.   [継承]
再評価 (必須): (英)   (日) 実施しません.   [継承]
対象学生 (不用): (英)   (日) 対象学生は限定しません.   [継承]
教科書 (必須): 1.(英) Ernest Hemingway, In Our Time (Scribners)  (日) Ernest Hemingway, In Our Time (Scribners)(教員が教室で販売する)   [継承]
参考資料 (推奨): 1.(英)   (日) 授業中に指示する.   [継承]
URL (任意):
連絡先 (推奨): 1. (英) (日) 研究室:鳴門教育大学人文棟A309,電話:088-687-6347,E-メール:kmaeda@naruto-u.ac.jp (読)
オフィスアワー (任意): (英)   (日) 遠距離なので,オフィスアワーを利用することは不可能と思える.ただし,相談には応じるし,E-メールでの相談·指導は時間を問わず可能である.   [継承]
[継承]
2.山田 仁子 ([徳島大学.大学院社会産業理工学研究部.社会総合科学域.国際教養系.英語圏分野]/[徳島大学.総合科学部.社会総合科学科.国際教養コース])
オフィスアワー (任意):
[継承]
科目コード (推奨):
備考 (任意): 1.(英)   (日) この授業科目は8単位まで履修することができます.   [継承]

標準的な表示

和文冊子 ● 英米文化研究IV (その2) / 英米文化研究IV (その2)
欧文冊子 ● 英米文化研究IV (その2) / 英米文化研究IV (その2)

関連情報

この情報を参照している情報

閲覧【教育プログラム】…(2) 閲覧【授業概要】…(1)
Number of session users = 0, LA = 0.54, Max(EID) = 375446, Max(EOID) = 1006195.