『徳島大学 教育・研究者情報データベース (EDB)』---[学外] /
ID: Pass:

登録内容 (EID=128624)

EID=128624EID:128624, Map:0, LastModified:2007年12月29日(土) 14:13:54, Operator:[大家 隆弘], Avail:TRUE, Censor:承認済, Owner:[[教務委員会委員長]/[徳島大学.総合科学部]], Read:継承, Write:継承, Delete:継承.
種別 (必須): 総合科学部 (授業概要) [継承]
入学年度 (必須): 西暦 2006年 (平成 18年) [継承]
名称 (必須): (英) (日) 英米の社会と文化I (その2) (読) えいべいのしゃかいとぶんか
[継承]
形態 (不用): 1.講義 [継承]
コース (必須): 1.2006/[徳島大学.総合科学部.人間社会学科.欧米言語コース.言語表現サブコース]/[学士課程] [継承]
2.2006/[徳島大学.総合科学部.人間社会学科.欧米言語コース.言語コミュニケーションサブコース]/[学士課程] [継承]
3.2006/[徳島大学.総合科学部.人間社会学科.国際文化コース.文化情報サブコース]/[学士課程] [継承]
4.2006/[徳島大学.総合科学部.人間社会学科.国際文化コース.哲学·思想サブコース]/[学士課程] [継承]
5.2006/[徳島大学.総合科学部.人間社会学科.国際文化コース.歴史·社会サブコース]/[学士課程] [継承]
担当教員 (必須): 1.吉田 文美 ([徳島大学.大学院社会産業理工学研究部.社会総合科学域.国際教養系.英語圏分野]/[徳島大学.総合科学部.社会総合科学科.国際教養コース])
肩書 (任意): 助教授 ([教職員.教員.本務教員]/[常勤]/平成19年3月31日までの肩書/〜2007年3月末日) [継承]
[継承]
単位 (必須): 2 [継承]
目的 (必須): (英)   (日) 英語詩を講読し,韻文で書かれたテクストの正確な読解,内容把握の訓練を行う.また,作品の時代や社会状況といったコンテクストについても考慮し,英語詩の評価·批評がおこなえる基礎を養成する.   [継承]
概要 (必須): (英)   (日) 英語詩に見る社会と文化.2005年度は,1990年代に相次いで出版された英米ロマン派およびヴィクトリア朝女性詩人のアンソロジーをもとに編纂されたテキストを使用する.後期(その2)では,前期(その1)の内容をふまえて,使用テキストの中から比較的難解な作品を取り上げる.   [継承]
キーワード (推奨):
先行科目 (推奨):
関連科目 (推奨):
注意 (任意): (英)   (日) 2005年度より,隔年開講となる.2006年は開講しない.   [継承]
目標 (必須): 1.(英)   (日) 授業で取り上げた詩については,正確な内容把握ができる.  
[継承]
2.(英)   (日) 各作品の背景についても考慮し,作品の評価·批評が論理的にできる.  
[継承]
計画 (必須): 1.(英) Class Guidance  (日)   
[継承]
2.(英) [19] Elizabeth Barrett Browning: "The Lady's 'Yes' ", "Grief", "To George Sand, a Recognition", "from Sonnets from the Portuguese, VI", "from Sonnets from the Portuguese, XIV"  (日)   
[継承]
3.(英) [19] Elizabeth Barrett Browning: "from Sonnets from the Portuguese, XLIII", "Hiram Powers' 'Greek Slave' ", "from Aurora Leigh, First Book", "from Aurora Leigh, Second Book"; [39] Emily Dickinson: "Heart! We will forget him!"  (日)   
[継承]
4.(英) Exam 1 (40 minutes: On E. B. Browning); [39] Emily Dickinson: "The Red--Blaze--is the Morning--", "I felt a Funeral, in my Brain"  (日)   
[継承]
5.(英) [39] Emily Dickinson: "Over the fence--", "I had not minded--Walls--", "I heard a Fly buzz--when I died--", "Presentiment--is that long Shadow--on the Lawn--", "A word is dead", "They called me to the Window, for", "The Poets light but Lamps--"  (日)   
[継承]
6.(英) [39] Emily Dickinson: "Because I could not stop for Death--", "To make a prairie it takes a clover and one bee"; [42] Harriet Prescott Spofford: "Magdalen", [43] Emma Lazarus: " The New Colossus", "Venus of the Louvre"  (日)   
[継承]
7.(英) Exam 2 (40 minutes); [20] Charlotte Bronte: "My Darling, thou wilt never know"; [21] Emily Bronte: "Love and Friendship"  (日)   
[継承]
8.(英) [21] Emily Bronte: "The night is darkening round me", "Song to A. A.", " 'Tis moonlight, summer moonlight", "And like myself lone, wholly lone", "The Old Stoic", "No coward soul is mine"  (日)   
[継承]
9.(英) [22] Anne Bronte: "Lines Composed in a Wood on a Windy Day", "A Reminiscence"; [44] Ella Wheeler Wilcox: "Solitude"; [45] Lizette Woodworth Reese: "Reserve", "White Flags", "Spring Ecstasy"  (日)   
[継承]
10.(英) [46] Charlotte Perkins Gilman: "Baby Love", "A Nevada Desert"; [47] Edith Wharton: "from 'Some Woman to Some Man' ", "from 'The Mortal Lease' "  (日)   
[継承]
11.(英) Exam 3 (40 minutes); [29] Phillis Wheatley: "On Being Brought from Africa to America", "from 'On Imagination' "  (日)   
[継承]
12.(英) 1] Anna Seward: "Advice to Mrs Smith. A Sonnet", "Sonnet: To France on Her Present Exertions"; [3] Charlotte Smith: "Sonnet: To the South Downs", "Sonnet: From Petrarch";[30] Lydia Huntley Sigourney: "Death of an Infant", "Christian Settlements in Africa"  (日)   
[継承]
13.(英) [5] Mary Robinson: "A Fragment", "from Sappho and Phaon, IV"; [31] Sarah Helen Whitman: "from 'The Past' ", "Science"; [7] Joanna Baillie: "Song", "from 'Thunder' "  (日)   
[継承]
14.(英) [11] Mary Tighe: "Sonnet Addressed to My Mother", "from Psyche, Canto I"; [16] Felicia Hermans: "Intellectual Powers", "The Return to Poetry"  (日)   
[継承]
15.(英) Exam 4 (90 minutes)  (日)   
[継承]
評価 (必須): (英)   (日) 4回のテストと,授業への出席·参加状況などから総合的に評価する.評価のうち,テストを8割,その他を2割程度とする.   [継承]
再評価 (必須): (英)   (日) 行わない.   [継承]
対象学生 (不用): (英)   (日) 2年次配当   [継承]
教科書 (必須): 1.(英)   (日) 武田雅子 他 編『ロマン派英米女性詩人選集』 英宝社 2000年 ¥2,000   [継承]
参考資料 (推奨): 1.(英)   (日) 『リーダーズ英和辞典』またはそれと同等の収録語数を有する英和辞典を使用すること.電子辞書の使用も可.その他は,授業中に必要に応じて指示する.   [継承]
URL (任意):
連絡先 (推奨): 1.吉田 文美 ([徳島大学.大学院社会産業理工学研究部.社会総合科学域.国際教養系.英語圏分野]/[徳島大学.総合科学部.社会総合科学科.国際教養コース])
オフィスアワー (任意):
[継承]
科目コード (推奨):
備考 (任意): 1.(英)   (日) 隔年開講(後期).2006年度後期は開講しない..   [継承]

標準的な表示

和文冊子 ● 英米の社会と文化I (その2) / 英米の社会と文化I (その2)
欧文冊子 ● 英米の社会と文化I (その2) / 英米の社会と文化I (その2)

関連情報

この情報を参照している情報

閲覧【教育プログラム】…(4)
Number of session users = 11, LA = 0.41, Max(EID) = 433216, Max(EOID) = 1153292.