『徳島大学 教育・研究者情報データベース (EDB)』---[学外] /
ID: Pass:

登録内容 (EID=311868)

EID=311868EID:311868, Map:0, LastModified:2016年4月23日(土) 10:57:31, Operator:[シートゲス オラフ], Avail:TRUE, Censor:0, Owner:[シートゲス オラフ], Read:継承, Write:継承, Delete:継承.
種別 (必須): 学術論文 (紀要その他) [継承]
言語 (必須): 独語 [継承]
招待 (推奨):
審査 (推奨):
カテゴリ (推奨): 研究 [継承]
共著種別 (推奨):
学究種別 (推奨):
組織 (推奨):
著者 (必須): 1.シートゲス オラフ ([徳島大学.大学院社会産業理工学研究部.社会総合科学域.国際教養系.英語圏分野]/[徳島大学.総合科学部.社会総合科学科.国際教養コース])
役割 (任意):
貢献度 (任意):
学籍番号 (推奨):
[継承]
題名 (必須): (英) Schriftsteller als Uebersetzer - am Beispiel des japanischen Schriftstellers Murakami Haruki  (日) 翻訳者としての作家 - 村上春樹の場合   [継承]
副題 (任意):
要約 (任意):
キーワード (推奨): 1. (英) Japanese literature (日) 日本の文学 (読) [継承]
2. (英) Translation theory (日) 翻訳理論 (読) [継承]
発行所 (推奨):
誌名 (必須): (英) Bulletin of the Prefectural University of Aichi (日) 愛知県立紀要 言語・文学編 (読)
ISSN (任意):
[継承]
(必須): [継承]
(必須): 39 [継承]
(必須): 297 323 [継承]
都市 (任意):
年月日 (必須): 西暦 2007年 3月 初日 (平成 19年 3月 初日) [継承]
URL (任意):
DOI (任意):
PMID (任意):
CRID (任意):
WOS (任意):
Scopus (任意):
評価値 (任意):
被引用数 (任意):
指導教員 (推奨):
備考 (任意):

標準的な表示

和文冊子 ● Olaf Schiedges : Schriftsteller als Uebersetzer - am Beispiel des japanischen Schriftstellers Murakami Haruki, Bulletin of the Prefectural University of Aichi, No.39, 297-323, 2007.
欧文冊子 ● Olaf Schiedges : Schriftsteller als Uebersetzer - am Beispiel des japanischen Schriftstellers Murakami Haruki, Bulletin of the Prefectural University of Aichi, No.39, 297-323, 2007.

関連情報

Number of session users = 0, LA = 0.93, Max(EID) = 414775, Max(EOID) = 1119662.