『徳島大学 教育・研究者情報データベース (EDB)』---[学外] /
ID: Pass:

登録内容 (EID=284571)

EID=284571EID:284571, Map:0, LastModified:2018年5月4日(金) 21:42:41, Operator:[大家 隆弘], Avail:TRUE, Censor:0, Owner:[松本 和幸], Read:継承, Write:継承, Delete:継承.
種別 (必須): 学術論文 (審査論文) [継承]
言語 (必須): 英語 [継承]
招待 (推奨):
審査 (推奨): Peer Review [継承]
カテゴリ (推奨): 研究 [継承]
共著種別 (推奨):
学究種別 (推奨):
組織 (推奨):
著者 (必須): 1.松本 和幸 ([徳島大学.大学院社会産業理工学研究部.理工学域.知能情報系.情報工学分野]/[徳島大学.理工学部.理工学科.情報光システムコース.情報工学講座])
役割 (任意): (英)   (日) 筆頭著者として研究手法の提案及び論文執筆を担当した.   [継承]
貢献度 (任意):
学籍番号 (推奨):
[継承]
2. (英) Akita Kyosuke (日) 秋田 恭佑 (読) あきた きょうすけ
役割 (任意): (英)   (日) 共著者として,研究手法に関する実験及び論文執筆の一部を担当した.   [継承]
貢献度 (任意):
学籍番号 (推奨): **** [ユーザ]
[継承]
3. (英) Keranmu Xielifuguli (日) 甫古 克然木 (読) キラム シリプグリ
役割 (任意):
貢献度 (任意):
学籍番号 (推奨): **** [ユーザ]
[継承]
4.吉田 稔 ([徳島大学.大学院社会産業理工学研究部.理工学域.知能情報系.情報工学分野]/[徳島大学.理工学部.理工学科.情報光システムコース.情報工学講座])
役割 (任意): (英)   (日) 共著者として,関連文献の調査,論文執筆の一部を担当した.   [継承]
貢献度 (任意):
学籍番号 (推奨):
[継承]
5.北 研二 ([徳島大学.大学院社会産業理工学研究部.理工学域.知能情報系.情報工学分野]/[徳島大学.理工学部.理工学科.情報光システムコース.情報工学講座])
役割 (任意): (英)   (日) 共著者として,研究総括および,論文執筆の一部を担当した.   [継承]
貢献度 (任意):
学籍番号 (推奨):
[継承]
題名 (必須): (英) Extraction Japanese Slang from Weblog Data Based on Script Type and Stroke Count  (日) 文字種と画数に基づくWeblogデータからの日本語俗語の抽出   [継承]
副題 (任意):
要約 (任意): (英) Young people commonly use slang in the texts for weblogs or Social Networking Sites. How to treat such slang words properly is one of the problems in the field of text mining. In this paper, we examined several methods to extract Japanese slang called Wakamono Kotoba, which is particularly used by young people, by focusing on its script type and stroke count. In the evaluation experiment, a high precision was obtained when we adopted script type for extraction.  (日) 若者はWeblogやSNSにおいてよく俗語を用いる.こうした語をどう扱うかが,テキストマイニングなどの分野において,一つの問題となっている.本論文では,若者にとくに用いられる若者言葉と呼ばれる日本語俗語を文字種と画数に着目することにより抽出する手法を提案した.評価実験の結果,文字種を適用した場合に高い抽出精4度が得られることが分かった.   [継承]
キーワード (推奨): 1. (英) Japanese slang (日) 日本語俗語 (読) [継承]
2. (英) Conditional Random Fields (日) 条件付き確率場 (読) [継承]
3. (英) unknown word (日) 未知語 (読) [継承]
4. (英) stroke count (日) 画数 (読) [継承]
5. (英) script type (日) 文字種 (読) [継承]
発行所 (推奨): Elsevier Science B.V. [継承]
誌名 (必須): Procedia Computer Science ([Elsevier])
(eISSN: 1877-0509)

ISSN (任意): 1877-0509
ISSN: 1877-0509 (eISSN: 1877-0509)
Title: Procedia computer science
Title(ISO): Procedia Comput Sci
Publisher: Elsevier
 (NLM Catalog  (Scopus  (CrossRef (Scopus information is found. [need login])
[継承]
[継承]
(必須): 35 [継承]
(必須): 2014 [継承]
(必須): 464 473 [継承]
都市 (任意):
年月日 (必須): 西暦 2014年 9月 15日 (平成 26年 9月 15日) [継承]
URL (任意):
DOI (任意): 10.1016/j.procs.2014.08.127    (→Scopusで検索) [継承]
PMID (任意):
NAID (任意):
WOS (任意):
Scopus (任意): 2-s2.0-84924135505 [継承]
評価値 (任意):
被引用数 (任意):
指導教員 (推奨):
備考 (任意):

標準的な表示

和文冊子 ● Kazuyuki Matsumoto, Kyosuke Akita, Xielifuguli Keranmu, Minoru Yoshida and Kenji Kita : Extraction Japanese Slang from Weblog Data Based on Script Type and Stroke Count, Procedia Computer Science, Vol.35, No.2014, 464-473, 2014.
欧文冊子 ● Kazuyuki Matsumoto, Kyosuke Akita, Xielifuguli Keranmu, Minoru Yoshida and Kenji Kita : Extraction Japanese Slang from Weblog Data Based on Script Type and Stroke Count, Procedia Computer Science, Vol.35, No.2014, 464-473, 2014.

関連情報

Number of session users = 4, LA = 0.45, Max(EID) = 376362, Max(EOID) = 1008077.