○種別 (必須): | □ | 工学部•昼間 (授業概要)
| [継承] |
○入学年度 (必須): | □ | 西暦 2002年 (平成 14年)
| [継承] |
○名称 (必須): | □ | (英) Foreign Language for Engineers (日) 専門外国語 (読) せんもんがいこくご
| [継承] |
○コース (必須): | 1. | 2002/[徳島大学.工学部.生物工学科]/[昼間コース]
| [継承] |
○担当教員 (必須): | 1. | 林 陽子
| [継承] |
| 2. | 片岡 英樹
| [継承] |
○単位 (必須): | □ | 2
| [継承] |
○目的 (必須): | □ | (英) (日) (林)専門外国語の例として,科学英語特に生化学関連の英語については,生物工学科にとり重要なものと考えられるため,英語で書かれた教科書や外国の文献になじませ,科学英語の基礎力を養う.(片岡)インターネット,Eメールの普及に伴って,特に「書く英語」の必要性はますます高まってきた.本講義では,異文化間コミュニケーションにおいて留意すべき発想,論理構成の相違について正しく学び,現在求められている正確,効果的,効率的な発信型コミュニケーション能力の育成を目指す.
| [継承] |
○概要 (必須): | □ | (英) (日) (林)生化学関連の英語教科書や外国論文の例を示し,学生に音読,和訳及び内容の説明などを行わせることにより,発音と読解力を養成する(主として演習形式で行い,質問を与え,説明を加える).(片岡)演習形式で2日間集中講義を行う.
| [継承] |
○キーワード (推奨): |
○先行科目 (推奨): |
○関連科目 (推奨): |
○要件 (任意): |
○注意 (任意): | □ | (英) (日) 授業を欠席すると最終試験の資格を失う.授業にどのように参加したかに重点を置く.主として演習形式で行うので,音読,和訳,内容の理解など毎回の予習は欠かさず行っておくこと.
| [継承] |
○目標 (必須): | 1. | (英) (日) 科学英語論文の読み方を習得する.
| [継承] |
| 2. | (英) (日) Eメール,インターネットを利用しての英語でのコミュニケーションを理解する.
| [継承] |
○計画 (必須): | 1. | (英) (日) 科学英語教科書など(例.生化学関係)の読み方(1)生化学と医学
| [継承] |
| 2. | (英) (日) 〃 (2)生化学的手法
| [継承] |
| 3. | (英) (日) 〃 (3)酵素,物質代謝に関するもの数列
| [継承] |
| 4. | (英) (日) 〃 (4)遺伝子発現,細胞情報伝達に関するもの数列
| [継承] |
| 5. | (英) (日) 科学英語表現とその使い方
| [継承] |
| 6. | (英) (日) 科学論文の読み方(文献1∼2例)
| [継承] |
| 7. | (英) (日) オリエンテーション
| [継承] |
| 8. | (英) (日) Eメール,インターネット時代における書く技術とは
| [継承] |
| 9. | (英) (日) 用語の特徴と重要性を説明(演習)
| [継承] |
| 10. | (英) (日) 工業英語の修辞学(レトリック)を学ぶ
| [継承] |
| 11. | (英) (日) 工業文における注意すべき和製英語,受動態,余剰的表現
| [継承] |
| 12. | (英) (日) 簡単な演習問題と宿題
| [継承] |
| 13. | (英) (日) 期末試験
| [継承] |
○評価 (必須): | □ | (英) (日) 英文読解力などの評価は講義·演習への参加状況,演習の発表と回答状況などと試験の成績を総合して行う.
| [継承] |
○JABEE合格 (任意): |
○JABEE関連 (任意): |
○対象学生 (任意): | □ | 開講コース学生のみ履修可能
| [継承] |
○教科書 (必須): | 1. | (英) (日) 片岡英樹著「テクニカルライティング50のルール」国際語学社,その他受講者に講義資料を配付する.
| [継承] |
○参考資料 (推奨): | 1. | (英) (日) 千原秀昭ら著「化学英語の活用辞典」化学同人
| [継承] |
○URL (任意): |
○連絡先 (推奨): | 1. | (英) (日) 生物事務室(M棟703) (読)
| [継承] |
○科目コード (推奨): |
○備考 (任意): | 1. | (英) (日) 原則として再試験は実施しない
| [継承] |