徳島大学 教育・研究者情報データベース(EDB)

Education and Research Database (EDB), Tokushima University

徳島大学ウェブサイトへのリンク

(EDB発行のIDとパスフレーズ,又は情報センター発行の個人cアカウントとパスワードでログインしてください.)

著作: 李 楊/[松本 和幸]/[北 研二]/[任 福継]/日中機械翻訳のためのスーパー関数抽出における対訳辞書自動構築/第10回情報科学技術フォーラム講演論文集

ヘルプを読む

「著作」(著作(著書,論文,レター,国際会議など))は,研究業績にかかる著作(著書,論文,レター,国際会議など)を登録するテーブルです. (この情報が属するテーブルの詳細な定義を見る)

  • 項目名の部分にマウスカーソルを置いて少し待つと,項目の簡単な説明がツールチップ表示されます.

この情報をEDB閲覧画面で開く

EID
239760
EOID
753810
Map
0
LastModified
2014年11月4日(火) 14:56:25
Operator
松本 和幸
Avail
TRUE
Censor
承認済
Owner
松本 和幸
Read
継承
Write
継承
Delete
継承
種別 必須 国内講演発表
言語 必須 日本語
招待 推奨
審査 推奨
カテゴリ 推奨 教育
共著種別 推奨
学究種別 推奨 修士課程学生による研究報告
組織 推奨
著者 必須
  1. (英) Yang Li / (日) 李 楊 / (読) リ ヨウ
    役割 任意

    (日) 筆頭著者として研究手法の提案および論文執筆を担当した.

    貢献度 任意
    学籍番号 推奨
  2. 松本 和幸([徳島大学.大学院社会産業理工学研究部.理工学域.知能情報系.情報工学分野]/[徳島大学.理工学部.理工学科.知能情報コース.情報工学講座])
    役割 任意

    (日) 共著者として実験結果の分析の一部を担当した.

    貢献度 任意
    学籍番号 推奨
  3. 北 研二
    役割 任意

    (日) 共著者として実験結果の考察の一部を担当した.

    貢献度 任意
    学籍番号 推奨
  4. 任 福継(->個人[中川 福継])
    役割 任意

    (日) 共著者として研究総括を担当した.

    貢献度 任意
    学籍番号 推奨
題名 必須

(英) Automatic Construction of Japanese-Chinese Word Dictionary on Super-Function Extraction for Japanese-Chinese Machine Translation

(日) 日中機械翻訳のためのスーパー関数抽出における対訳辞書自動構築

副題 任意
要約 任意

(日) 本研究ではスーパー関数を用いた日英機械翻訳の利点と問題点を考察し,スーパー関数に基づく機械翻訳を用いて日中機械翻訳システムの試作を行う.また,新たに提案したSFの変数の拡張についても述べる.提案手法では変数となる品詞の種類が多くなるため,訳語を適切に選択するために,参照する単語辞書の自動作成手法を提案する.最後に,提案手法による自動翻訳実験を行い,スーパー関数に基づく日中機械翻訳の精度を向上するには,対象とする例文に応じた対訳単語辞書が必要であることを明らかにする.

キーワード 推奨
  1. 機械翻訳(machine translation)
  2. (日) スーパー関数
  3. (日) 日中機械翻訳
  4. (日) 訳語選択
  5. (日) 辞書構築
発行所 推奨
誌名 必須 (日) 第10回情報科学技術フォーラム講演論文集
ISSN 任意
必須 2
必須 ---
必須 221 222
都市 必須
年月日 必須 2011年 9月 7日
URL 任意
DOI 任意
PMID 任意
CRID 任意
WOS 任意
Scopus 任意
評価値 任意
被引用数 任意
指導教員 推奨
備考 任意