徳島大学 教育・研究者情報データベース(EDB)

Education and Research Database (EDB), Tokushima University

徳島大学ウェブサイトへのリンク

著作: Tai Xiaoying/Kato Yasuhiko/[北 研二]/World Wide Webからの対訳コーパスの自動収集/Proceedings of the International Conference on Machine Translation and Computer Language Information Processing

ヘルプを読む

「著作」(著作(著書,論文,レター,国際会議など))は,研究業績にかかる著作(著書,論文,レター,国際会議など)を登録するテーブルです. (この情報が属するテーブルの詳細な定義を見る)

  • 項目名の部分にマウスカーソルを置いて少し待つと,項目の簡単な説明がツールチップ表示されます.

この情報をEDB閲覧画面で開く

EID
13711
EOID
757187
Map
0
LastModified
2014年11月23日(日) 18:45:51
Operator
北 研二
Avail
TRUE
Censor
0
Owner
北 研二
Read
継承
Write
継承
Delete
継承
種別 必須 国際会議
言語 必須 英語
招待 推奨
審査 推奨
カテゴリ 推奨
共著種別 推奨
学究種別 推奨
組織 推奨
  1. 徳島大学.工学部.知能情報工学科.基礎情報工学講座
著者 必須
  1. (英) Tai Xiaoying
    役割 任意
    貢献度 任意
    学籍番号 推奨
  2. (英) Kato Yasuhiko
    役割 任意
    貢献度 任意
    学籍番号 推奨
  3. 北 研二([徳島大学.大学院社会産業理工学研究部.理工学域.知能情報系.情報工学分野]/[徳島大学.理工学部.理工学科.情報光システムコース.情報工学講座])
    役割 任意

    (日) 研究テーマの考案,研究指導,論文作成の指導

    貢献度 任意
    学籍番号 推奨
題名 必須

(英) Automatically Compiling Multilingual Translations from the World Wide Web

(日) World Wide Webからの対訳コーパスの自動収集

副題 任意
要約 任意

(英) The World Wide Web provides almost unlimited accesses to the textual documents and it also contains parallel pages in many languages. In this paper, we focus on the problem of automatically compiling multilingual translations from the Web.

(日) World Wide Web上には,膨大なテキスト情報が蓄積されており,同一の内容を複数の言語で提供しているページも数多く存在する.本論文では,WWW上の対訳ページを自動的に見つけ,対訳コーパスを自動的に構築する方法について論じた.

キーワード 推奨
発行所 推奨
誌名 必須 (英) Proceedings of the International Conference on Machine Translation and Computer Language Information Processing
ISSN 任意
必須
必須
必須 516 521
都市 必須 北京(Beijing/[中華人民共和国])
年月日 必須 1999年 6月 26日
URL 任意
DOI 任意
PMID 任意
NAID 任意
WOS 任意
Scopus 任意
評価値 任意
被引用数 任意
指導教員 推奨
備考 任意